Новости

Новое приложения для смартфонов – переводчик для гонконгских таксистов

О такси в Гонконге можно сказать многое: они красные, дешевые, быстрые, иногда опасные, почти всегда доступные и т.д. И, хотя почти все туристы полагаются на них, чтобы перемещаться по всему городу, знание английского языка у водителей, как правило, в зачаточном состоянии. Но, в конце концов, ведь всем нужно только, чтобы они поняли названия улиц и достопримечательностей Гонконга. Но даже объяснение этого часто оказывается трудным и остается только полагаться на подключение смартфона к Интернету, чтобы иметь под рукой онлайн-карту и показать таксисту, что именно вам нужно. Оказывается, причина в том, что звучание названий улиц по-китайски не похоже на английское, поэтому водитель часто не может узнать даже самые вроде бы понятные названия.
Конечно, двуязычная система именования улицу является отличным способом, чтобы помнить о британском периоде в истории Гонконга. Но этот романтизированный образ колониального Гонконга через его английские названия улиц может ввести в заблуждение, когда сидящий рядом с вами таксист понятия не имеет, где находится Hollywood Road. Но откуда вам знать, что для него эта улица звучит как HOR-LEI-WU-DOU. Есть и другие, звучание которых вообще не похоже на английское, вроде Arbuthnot Road (она же а-ваи-лок-доу) или Percival Street, которая на кантонском звучит как бо-си-фу-гаай.
К счастью, выпущенное недавно приложение позволяет разрешить эту проблему. Приложение для такси в Гонконге очень хорошо разработано и очень удобно, так что его уже рекомендуют не только для не говорящих по-кантонски туристов и бизнесменов, но и для местных жителей.
Доступное для телефонов Apple или Android, оно официально называется «Переводчик для такси в Гонконге» (Hong Kong Taxi Translator) и было разработан компанией под названием Triple Happiness. Что в нем хорошо, так это возможность работы в автономном режиме и выхода телефона в сеть, только если нужно использовать интегрированные карты Google. Приложение включает более тысячи улиц, зданий, достопримечательностей, отелей и т.д.
Как только вы ввели английское название улицы, приложение не только даст его кантонскую версию, которую вы можете показать водителю, но и фонетическое произношение. Водители всегда очень положительно реагируют то, что вы пытаетесь сказать местное название улицы. Вы также можете сохранить часто нужную вам улицу для дальнейшего использования в специальной папке.
В целом, это один из самых полезных инструментов, который действительно делает перемещение по Гонконгу немного легче.




Добавить комментарий
Skip Navigation Links.

Добавить комментарий

Войти
Забыли пароль?
ПогодаПодробнее
22 октября, понедельник
+24...+28
23 октября, вторник
+24...+27
24 октября, среда
+24...+28
25 октября, четверг
+24...+28